拡大するフードスタンプの受給者にみる経済不況の傷跡

Food Stamps

フードスタンプ用に備蓄された食料品

アメリカを覆う失業の波にはことばを失う。

NY タイムズが特集した失業の際のセーフティネットに関する特集は不況の傷跡がいかに深刻であるが痛感させる。

低所得者向けの食料費補助フードスタンプ[Food Stamps Program]を受けているアメリカ人の数が記録的数値になっているという。

New York Times: “Food Stamp Use Soars, and Stigma Fades” by Jason DeParle and Robert Gebeloff: 28 November 2009

     *     *     *

フードスタンプの受給者が記録的数に達している

フードスタンプの支給を受けるひとの数が記録的数値に達しており、しかも毎月増加している。かつて福祉政策の失敗と軽蔑されたプログラムが8人に1人のアメリカ人、4人の1人の子供を救っている。

With food stamp use at record highs and climbing every month, a program once scorned as a failed welfare scheme now helps feed one in eight Americans and one in four children.

フロリダキーズ[フロリダ最南端の島々]の衰退するリゾート地域からベーリング海峡に臨むアラスカの村に至るまでフードスタンプのプログラムは毎日2万人の割合で拡大している。

From the ailing resorts of the Florida Keys to Alaskan villages along the Bering Sea, the program is now expanding at a pace of about 20,000 people a day.

アメリカ人の 12% がこの制度の恩恵を被っている。黒人では 28%、ラテン系の 15%、白人の 8% にあたる。各家庭1人当たりの支給月額は約 130 ドルだが保護の程度と児童保育費により異なる。

Now nearly 12 percent of Americans receive aid — 28 percent of blacks, 15 percent of Latinos and 8 percent of whites. Benefits average about $130 a month for each person in the household, but vary with shelter and child care costs.

セントルイスのワシントン大学の Mark R. Rank 教授が最近行なった調査は、政策担当者の心胆を寒からしめるものだった。なんとアメリカ人の半分が 20 才になるころには短期間とはいえフードスタンプ支給の対象になっているというのだ。黒人の子供ではその数字は 90% にもなるという。

A recent study by Mark R. Rank, a professor at Washington University in St. Louis, startled some policy makers in finding that half of Americans receive food stamps, at least briefly, by the time they turn 20. Among black children, the figure was 90 percent.

     *     *     *

Food Stamps Usage

アメリカ全土でみるフードスタンプ受給者

フードスタンプの受給者を、子供、白人、黒人、増加数についてカウンティ毎に分析したアメリカ地図がある。そこから浮かび上がってくるアメリカは、我々の知っているアメリカとは別の国みたいだ。

Food Stamp Usage Across the Country | NYTimes.com

セーフティネットとしての食料費補助がアメリカ人の 12%、20 才の若者の半分に達するということは、この制度がもはや「低所得者向け」ではないことを示しているのか、それともそこまでアメリカの低所得者数が増加し、所得格差がそれほど進行したということなのか・・・

具体例として挙げられた Dawson 一家の話は身につまされる。

     *     *     *

Greg Dawson 一家の場合

オハイオ州 Martinsville に住む3級電気技師の Greg Dawson は、仕事仲間がほとんどクビになったのに自分には仕事があるだけでも運がいいと考えている。契約会社の夜勤の仕事で、食料品チェーンストアの冷蔵庫の電球を替える仕事だ。しかし残業手当は無くなり、生活費は増えた。妻と5人の子供を養うためには食費を倹約するしかない。

With most of his co-workers laid off, Greg Dawson, a third-generation electrician in rural Martinsville, considers himself lucky to still have a job. He works the night shift for a contracting firm, installing freezer lights in a chain of grocery stores. But when his overtime income vanished and his expenses went up, Mr. Dawson started skimping on meals to feed his wife and five children.

シリアルと卵で腹を満たそうとする。スパム[コンビーフに似た豚肉の缶詰め]もたくさん食べる。ぐうぐういう腹を抱えて仕事にいき、自分では買えない食べ物を照らす電球を替える。福祉職員が息子のヘッドスタートプログラム[貧困者の子供に対する連邦政府の保健教育プログラム]で自宅に現われたとき、ついに彼も敗北を認めたのだ。

He tried to fill up on cereal and eggs. He ate a lot of Spam. Then he went to work with a grumbling stomach to shine lights on food he could not afford. When an outreach worker appeared at his son’s Head Start program, Mr. Dawson gave in.

無口でうっすらと髭をはやした 29 才になる Dawson 氏は「当惑している」という。毎月 300 ドルの支給を受けることに良心がとがめ、そのことを親にも話していない。「これまでそんなひとたちのことを制度を食い物にしていると考えてきた。しかし今や自分たちが本当に助けを必要としているのだ。」

“It’s embarrassing,” said Mr. Dawson, 29, a taciturn man with a wispy goatee who is so uneasy about the monthly benefit of $300 that he has not told his parents. “I always thought it was people trying to milk the system. But we just felt like we really needed the help right now.”

電気技師の Dawson 氏は仕事のためにさらに遠くまで出かけなければならなくなった。おかげでガソリン代は倍になり、食費も大幅に増えた。健康保険料も急騰した。増えた生活費は約 400 ドルで、残業がなくなった分 200 ドルの減収だ。その赤字の一部を埋めてくれるのがフードスタンプだ。

While Mr. Dawson, the electrician, has kept his job, the drive to distant work sites has doubled his gas bill, food prices rose sharply last year and his health insurance premiums have soared. His monthly expenses have risen by about $400, and the elimination of overtime has cost him $200 a month. Food stamps help fill the gap.

多くの公的支給金の場合と同じく制度を悪用するひとがいることを Dawson 氏は認めるが、自分はそうではないという。「公的手当を受けるため結婚しないことを選択する」ひともいるが、自分は結婚しており、教会にも行き、職業も家も持っている。たしかに「ステーキ肉を買い物篭一杯買うひともいる。」しかし自分は政府からもらったカネをコーヒーやソーダのような贅沢品には使わない。「それは道徳的に間違っていると思うからだ。」

Like many new beneficiaries here, Mr. Dawson argues that people often abuse the program and is quick to say he is different. While some people “choose not to get married, just so they can apply for benefits,” he is a married, churchgoing man who works and owns his home. While “some people put piles of steaks in their carts,” he will not use the government’s money for luxuries like coffee or soda. “To me, that’s just morally wrong,” he said.

フードスタンプのおかげで Dawson 一家は新鮮な果物、野菜、パン、肉を買うことができる。予期しないものも得ることができた。それは大きな安堵感だ。「ミルクが切れたら近くのガソリンスタンドにいけばいいから」と Dawson 夫人の Sheila はいう。

Still, the program has filled the Dawsons’ home with fresh fruit, vegetables, bread and meat, and something they had not fully expected — an enormous sense of relief. “I know if I run out of milk, I could run down to the gas station,” said Mr. Dawson’s wife, Sheila.

     *     *     *

なんともやりきれなくなる話だ。世界一豊かだと思われていたアメリカでこの現実!

Dawson 一家以外にもたくさんの例が挙げられている。

Once Scorned, a Federal Program Grows to Feed the Struggling [Slide Show] | The New York Times

一方、海を渡ってこちら側に来ると、そんなセーフティネットすらない・・・

今回の不況の傷跡は底知れない。

原文を見る:Original Text

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 11月 30日 at 16:34 コメントを書く

1万2000人が埋め尽くしたダイヤモンド

World Series

ワールドシリーズを扱った珠玉の記事がある。優勝したヤンキースの地元紙 NY タイムズが載せたものだ。

マウンド上で活躍する選手ではなく、ヤンキースタジアムという球場(ダイヤモンド)を埋め尽くしたヤンキースファンをテーマにしている。

それをタイムラプス(Time-Lapse)という手法で語る。微速度撮影、インターバル撮影、コマ落としなどとも呼ばれるタイムラプスは実に効果的だ。

野球を愛するアメリカ人、球場へのひとの流れ、ホットドッグ売り場など、いつもは注意をひくことのないファンと球場そのものが見事に浮かび上がる。

是非ともご自分の目で確かめていただきたい。

ビデオはこちら「World Series Time-Lapse by Robert Caplin

     *     *     *

ヤンキースがワールドシリーズの第27回優勝を決めたころ、Robert Caplin は一部始終を1万2000枚の写真に収めていた。それはロマンティックでうっとりする(captivating)タイムラプスのビデオにまとめられた。

By the time the Yankees rushed the field to celebrate their 27th World Series victory, Robert Caplin had photographed the action — 12,000 times. The result is a romantic and captivating time-lapse presentation.

NYTimes.com: “Showcase: 12,000-Faceted Diamond” by Kristen Joy Watts: 17 November 2009

     *     *     *

こよなく野球を愛するひとの暖かい目が感じられる。まさに「captivating」だ。

撮影したのは Robert Caplin、弱冠26歳の写真家だという。

こんな記事を載せた NY タイムズはすばらしい。そしてこんな写真を撮った Robert Caplin もすばらしい。彼の名前はぜひ覚えておこう。

     *     *     *

[付記]

元の記事のタイトルは「1万2000の面を持ったダイヤモンド」。撮った写真が1万2000枚なので珠玉の出来上りをダイヤモンドに例えたのだろう。

しかしダイヤモンドには野球場の内野の意味もある。ここでは1万2000人のファンに埋め尽くされたという意味にとっておいた。

[参考]

元の記事:
Showcase: 12,000-Faceted Diamond | NYTimes.com

高解像度のビデオ:
World Series Time-Lapse by Robert Caplin | Vimeo

写真家 Robert Caplin のサイト:
World Series Time-Lapse | Robert Caplin’s Photo Blog

Technorati Tags: , , , , , ,

押し寄せる失業の波

Unemployment Rates

カウンティ毎の失業率を 2007 年から示したもの。10% を超える失業率がじりじりとアメリカを覆っていく様は見ているだけで憂鬱になる。これはただならぬことだ・・・

The Decline: The Geography fo a Recession by latoya egwuekwe | multimediafinal

これと同じものを日本について作ったらどうなるのだろう?

[via Daring Fireball

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 11月 21日 at 23:17 コメント (1)

オバマ大統領の東京演説

Obama Tokyo

President Barack Obama at Suntory Hall

オバマ演説のビデオ:

President Obama Speaks on the Future of U.S. Leadership in Asia Pacific Region | The White House

演説全文:

Remarks by President Barack Obama at Suntory Hall | The White House

演説日本語訳:

バラク・オバマ大統領の演説  | ホワイトハウス報道官室
(ほかに中国語、韓国語、インドネシア語訳もあり)

     *     *     *

アメリカ一国では安全保障も経済成長も達成できない

私達は、21世紀においては、一国の国家安全保障と経済成長を達成するには 他国を犠牲にする必要はないという見方をもって台頭する国々に期待しています。 米国が中国の台頭をどのように見ているかに疑問を表明する人々が多くいること を、私は知っています。しかし、私が述べたように、相互に結び付いた世界にお いては、力はゼロ・サム・ゲームである必要はなく、国々は他国の成功を恐れる 必要はありません。競合する勢力圏ではなく、協調圏を培うことがアジア太平洋 地域の進歩に繋がるでしょう。

We look to rising powers with the view that in the 21st century, the national security and economic growth of one country need not come at the expense of another.  I know there are many who question how the United States perceives China’s emergence.  But as I have said, in an interconnected world, power does not need to be a zero-sum game, and nations need not fear the success of another.  Cultivating spheres of cooperation — not competing spheres of influence — will lead to progress in the Asia Pacific.

     *     *     *

アメリカ一国では世界の輸出を支えるマーケットたり得ない

この景気後退が私達に教えた重要な 教訓の1つは、主にアメリカの消費者とアジアの輸出業者に依存しながら成長を 促進することの限界です。アメリカ人が過大な債務を抱え、あるいは職を失って 失業した時に、アジアの商品に対する需要が急激に下落したからです。需要が急 激に下落した時、この地域からの輸出も急激に下落しました。この地域の経済は 余りにも輸出に依存しているため、経済成長が停止しました。そして世界的景気 後退は一層深刻になったのです。

One of the important lessons this recession has taught us is the limits of depending primarily on American consumers and Asian exports to drive growth — because when Americans found themselves too heavily in debt or lost their jobs and were out of work, demand for Asian goods plummeted.  When demand fell sharply, exports from this region fell sharply.  Since the economies of this region are so dependent on exports, they stopped growing.  And the global recession only deepened. 

Technorati Tags: , , , ,

公開:  on 2009年 11月 16日 at 16:38 コメントを書く

究極のデザインは無印良品?

Whiteapplekeyboard

究極のキーボードは・・・

Just One Colour | Essell.org
〈白一色で・・・〉

タッチタイピングと白一色でミニマリズムを極限まで押し進める・・・するとこれまでどこにもなかった(と思いたい)ボクのキーボードが完成する。

So. Combine my pedantic taste for minimalism with nerdy touchtyping abilities and a cheap can of white spraypaint, and you end up with my keyboard – possibly the most pretentious keyboard in existence.

Steve Jobs だってこんなのが欲しかったにちがいない・・・

Apple Keyboard Steve Jobs Secretly Dreams Of | Gizmodo
〈ジョブズが密かに夢見たキーボード〉

筆者愛用のキーボードはタッチタイピングに最適の HHKB Professional2 だが、HHKB にもこんなのがあったなあ・・・

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 10月 31日 at 13:18 コメントを書く

Internet Dog

Hundforumdogcare

いちど見てしまうと気になってしょうがない画像がある。

これもそのひとつだ。

There Is Something Very, Very Wrong with This Ad | Gizmodo

ギズモードのいうとおり、どこかがひどく間違っている。

実に人間的なところはさておくとして、例の Internet Dog のことを思い出してしまった。

Internet-Dog

インターネットでは顔が見えないことから様々な悲喜劇が起きる。

しかしそれは人間様の都合で、イヌはインターネットが登場する以前から人間の友だった・・・

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 10月 30日 at 11:53 コメントを書く

「無血の平成維新」:鳩山総理の所信表明演説

公開:  on 2009年 10月 28日 at 21:30 コメントを書く

シリコンバレーを揺るがすインサイダー取引

Insider Scheme

Raj Rajaratnam escorted by F.B.I. – John Marshall Mantel / New York Times

シリコンバレーと密接な関係を持つヘッジファンドのトップがインサイダー取引疑惑で逮捕された。

ヘッジファンドとしては過去最大規模となるだけでなく、容疑者の数、シリコンバレーへの影響、盗聴による起訴など、大きな事件に発展しそうだ。

     *     *     *

The Rise & Fall of a Billionaire Technology Hedge Fund Guru | GigaOM
〈テクノロジーヘッジファンドの億万長者グールーが捕まるまで〉[→ Techmeme

Six Charged in Vast Insider-Trading Ring | WSJ.com
〈大規模なインサイダー取引で6人を起訴〉

Galleon’s Rajaratnam Charged in Biggest Hedge Scheme (Update5) | Bloomberg.com
〈過去最大のヘッジファンド疑惑で Galleon の Rajaratnam を起訴〉

Press Release: SEC Charges Billionaire Hedge Fund Manager Raj Rajaratnam with Insider Trading | SEC Press Release
〈SEC のプレスリリース〉

Hedge Fund Chief Is Charged With Fraud | NYTimes.com

Trader Is Known for Speed, Smarts | WSJ.com

Six charged in $20m insider trade case | FT.com

Raj Rajaratnam | Google Fast Flip
〈事件を取り扱った各紙の第一面〉

米国でインサイダー取引、約19億円の不正利益-グーグルなど被害 | IBTimes

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 10月 17日 at 17:10 コメント (1)

オバマ大統領にノーベル平和賞

マンガに見るアメリカ国民の反応・・・

Petar Pismestrovic

ノーベル平和賞 | Petar Pismestrovic

     *     *     *

Gary Markstein

ノーベル「サプライズ」賞 | Gary Markstein

     *     *     *

Bill Day

戦争と平和 | Bill Day

     *     *     *

Adam Zyglis

ステッカーを変えただけで・・・ | Adam Zyglis

     *     *     *

Henry Payne

ノーベル委員会 | Henry Payne

     *     *     *

Mike Keefe

謙虚な気持ちで・・・ | Mike Keefe

     *     *     *

John Sherffius-1

受賞の責任 | John Sherffius

     *     *     *

オバマ大統領のノーベル平和賞受諾会見の模様と受諾スピーチ全文はホワイトハウスのサイトに・・・

Building a World that “Gives Life to the Promise of Our Founding Documents” | The White House

Technorati Tags: , ,

公開:  on 2009年 10月 11日 at 12:28 コメントを書く

中国建国60周年

Hu Jintao Reviews The Military

閲兵する胡錦濤国家主席

とみに存在感を増してきた中国の建国60周年式典は圧倒的だ。

軍事パレードを中心とする式典の模様はこちら・・・

Boston.com [The Big Picture]: “China celebrates 60 years“: 01 October, 2009[写真 39 枚]

The New York Times [Slide Show]: “China Celebrates Government’s 60th Anniversary“[写真 14 枚]

The New York Times: “China Celebrates 60 Years of Communist Rule” by Michael Wines and Sharon LaFraniere: 01 October 2009

     *     *     *

ビデオはこちら・・・

YouTube – China 60th Anniversary parade
YouTube – China parade marks anniversary:ロイターのビデオ]

     *     *     *

式典を見た在日華僑の少女の感想が興味深い。[全訳があれば読みたい。]

blog.sina.com.cn: “身在日本 心系中国“: 02 October 2009

Searchina [サーチナ]: “【中国ブログ】建国式典を見て「日本にいながらも心は中国に」“: 02 October 2009

Technorati Tags: ,

公開:  on 2009年 10月 4日 at 11:04 コメントを書く